Dialect and Diversity

When I noticed the hype about Graeme Armstong’s debut, The Young Team, on Twitter I was intrigued on several levels.

Firstly, as I write contemporary Scottish fiction featuring working class voices in local dialect, I was really interested in Graeme’s writing which uses Lanarkshire vernacular and I’ve blogged about dialect several times in the past.

Also, his novel is set in Airdrie, the same setting as, Sisters in Solidarity, the last novel I wrote but haven’t managed to find a publisher for, yet. AndThe Young Team it’s a coming of age story too, like my own debut, Talk of the Toun, which also explores the same themes of identity, belonging and defying the expectations of your social class.

So, when I saw that Graeme was appearing at the Aye Write book festival (little did I realise at the time that the opening night of the festival would also be the closing night due to coronavirus) in Glasgow it’s fair to say I’d high hopes for this event – nae pressure!

It’s always nice to meet the author in person.

I’m glad to report that although it turned out be the only Aye Write event that I’d attend this year, it was excellent as Graeme is very articulate and entertaining. The extract he read out had me hooked and I could imagine Kevin Bridges reading the audio book version.

Graeme has had great media coverage and the fact that the book is inspired by his own experience of gang culture ensures a juicy personal back story and adds authenticity to the narrative. In interviews, Graeme has acknowledged the influence of Trainspotting on shaping his literary ambitions and after reading The Young Team I think it’s a fair comparison. The cast of characters are as memorable as Renton, Franco, Spud and Sick Boy and just as Irvine Welsh used east coast dialect to bring them to life, Graeme has used Lanarkshire dialect for the voice of Azzy.

I found Graeme’s use of dialect interesting. For example, in my writing, I use ‘Ah’ instead of ‘I’ whereas Graeme uses ‘A’ which I found made the flow a wee bit confusing at times. Dialect varies from area to area, but it also relates to age group. I live only 15 miles from Airdrie, and I use ‘auld’ for ‘old’ but Graeme’s characters describe, almost everything, as ‘eld’, not a phrase used by me or my middle-aged characters. Also, the controversial ‘c’ word is littered across every page. This might offend some readers but it’s important to note that it’s often used by Azzy and his gang as a term of endearment, something which seems very much a Scottish trait in certain social groups.

I tend not to read in-depth reviews until I’ve finished a book, some of them give away too much detail and I want to avoid spoilers. After reading and very much enjoying The Young Team I looked up a few reviews online. Most of the media coverage indicated that Graeme’s novel was destined to be a success and that the Scottish literary scene now has a vibrant personality to champion underrepresented characters. I agree! There still isn’t enough diversity demonstrated in publishing.

The book is rich in Scottish banter and one-liners. “Broonie’s skin is armour-plated thick, tough-made n borne oot ae struggle. Survival expert since the age ae five. Bear Grylls doesnae huv a fuckin look in”. There are also some very good descriptive passages.

The most critical review I read was by Stuart Kelly in The Scotsman, “It is a strange concept, since it cuts both ways. On one hand it is a form of “poverty tourism”, where the higher classes indulge, at a distance, in descriptions of the ways of the lower classes. But it is also a genuine kind of nostalgia, where those who have broken out of a cycle of their designated station still feel a tug back towards their ain kind. The Young Team seems to exemplify this paradox. It is a novel which I feel many people will make their minds up over on scanning the first page, and some will be enthralled and some will be nauseated.
The irony is that the readers who might buy this are not the kind of people who might appear in it, and those whom it describes and anatomises and worries over, most likely will not buy it.”

The demographic of book festivals and many of the book buying public doesn’t mirror Azzy’s world, but I feel there is so much scope for Graeme to reach an audience of young males who are not engaged with reading or education. I warmed to Azzy and willed him not to press the self-destruct button. I can relate to his character on a personal level and so I would love this book to be used in schools as an example of hope and redemption when there seems no way out. Anyone working with young people, particularly males and especially in areas of deprivation, needs to read this book to understand and empathise with those living like Azzy and his pals.

 

In Search of an Authentic Voice

It’s pure dead brilliant to welcome fellow Scottish writer, David Ross, to discuss a topic which I’ve often ranted blogged about – using regional dialects and accents in writing. It’s a route I chose to go down when writing Talk of the Toun so I’m chuffed to bits to share David’s take on the issue in his guest blog post. 

oo‘Too sweary…and far too Scottish’

This is perhaps my favourite of all the reviews I’ve yet seen about my debut novel ‘The Last Days Of Disco’. It’s not a favourable one by any means, and its minimum rating of one star was clearly given reluctantly. But I came to view it as something of a badge of honour. And I had seriously hoped it might be a cover quote on the new book ‘The Rise & Fall Of The Miraculous Vespas‘.
kkkThe books of other writers which have stayed with me longest are all inextricably rooted in their context, as I hope mine are. The characters are the key to how the story develops, and their believability is absolutely crucial. How they speak is central to this. Imagine any of Roddy Doyle’s Barrytown-based books with Jimmy Rabbitte or Imelda Quirk’s dialogue appearing in a more standard English. It would be ludicrous. It would sanitise the characters, robbing the books of their unique vitality and life … in fact, it would remove their very soul.
jjI have written only two published books. My perspective on the subject of writing in a regional dialect is not only coloured by this, but also by the acknowledgement that I didn’t write the first with the aim or expectation of having it published at all. I think this is an important distinction. There was never a conscious choice to tone down accents as a result of any external pressures. I was also largely unaware of the received wisdom that regional dialect was something of an impenetrable barrier for most readers. Although I did recall the Booker Prize controversy over James Kelman’s ‘How Late It Was, How Late’, it preceded my own writing attempts by almost 15 years.
about-davidrossMy preoccupations as an architect – my alter-ego does that for a living – have always been about people. The concerns of architecture are relatively universal: the need for shelter, for buildings that help to heal, teach or inspire. The only things that influence different responses are context and people. I approach writing in much the same way. Context is very important to my writing, and the way people interact with their environment and with the people who share it with them is primarily what the books are all about. In the same way as it would feel false to have invented fictional ‘towns’ which are obviously amalgamations of specific places, I can’t imagine softening the authenticity of the language simply in order to broaden appeal.
My two books (and the other three that are currently in progress) are really about ordinary people, their hopes and dreams in the face of pragmatic fears of likely failure. Both completed books are set in the early 80s … in the days before technology changed the way we communicate with each other. Again, I think this is significant. My memories of the Ayrshire of the early 80s are principally to do with things said and the funny and direct way in which they were said. We spoke a lot, and with unique expressions and profanities that you often wouldn’t hear less than an hour’s bus journey away. I acknowledge that this might be an obstacle for some in terms of their emotional investment. Especially if their own experiences were formed by totally different, and perhaps more cosmopolitan, environments. The final book in the ‘Disco Days’ trilogy takes place largely in the present day, and this time the locations include Shanghai and San Francisco. The principal characters speak differently in this one. But not because of any desire to smooth the rough edges of the previous books. They do so as a consequence of the international and cultural influences they’ve adopted in the thirty years since they were teenagers who had barely travelled beyond the boundary of their Ayrshire roots.
CawYuT4W8AA6t2lAn analogy with foreign language cinema might help reinforce a point. Regardless of how brilliant a film like ‘City of God’ is, I appreciate how the English subtitles aren’t for everyone; that perhaps it’s necessary to work harder for the undoubted joys that are gained. But the Brazilian film’s story isn’t parochial, it’s universal. And the local rhythm and timbre of the vernacular dialect is a really beautiful thing. If this ethnicity can be properly and appropriately harnessed, it invests a level of believability to great writing. And if the reader believes absolutely in the sometimes complex and contradictory authenticity of the characters, the freedom that can give the writer is exhilarating.
Ultimately, it comes down to who the writer is actually writing for. Worldwide mass market consumption is perhaps unlikely to come from a series of books set in a very specific regional time and place like early 1980s Ayrshire. But I wrote books that I would want to read myself, as opposed to ones that I may have wanted an entire English-speaking world to read. This may seem like an unlikely paradox but I’d just rather be The Ramones than The Stones, if you get my drift. And I’m extremely fortunate to have the support and patronage of a London-based publisher who encourages me in this regard, as opposed to insisting I find uncomfortable compromises that won’t alienate potential readers.
For those who remain doubters, I can only paraphrase Morrissey. Hilary Mantel may be well be on your side, but you lose…because Kelman, Doyle, Irvine Welsh and Helen MacKinven is on mine.

*blushes* at the wee mention – thanks David for a post which struck a chord with me and I’m sure many other writers keen to create realistic characters. 

Viva Venezia! – and the Art of People Watching

IMG_4778

I got a bit snap happy as round every corner was another photo opportunity.

I LOVE city breaks and over the last few years I’ve been lucky to visit some of the most exciting cities in Europe. I’ll go anywhere to experience new sights and learn new things but there are particular cities that have always been on my travel wish list.

One of them was Venice and I finally managed to tick it off the list last weekend. With such high expectations it would’ve been easy to be disappointed but thankfully Venice lived up to its reputation of being one of the most stunning cities in the world. We only had three days to explore and this meant we could only scratch the surface of Venice’s many attractions.

But apart from cramming in as much sightseeing as time (and my feet!) would allow, one of the bonuses of the break was to indulge in one of my favourite pastimes – people watching (everyone needs a hobby!)

i_m_watching_you_Noticing the idiosyncrasies of those around you is an essential activity for a writer. Being aware of a person’s mannerisms and eavesdropping on conversations can prompt a story idea or descriptive scene.

I’ve recently dabbled again in one of my other favourite pastimes – writing flash fiction, and I’m sure some of my observations will find their way into a piece of writing. My most recent 75 word story was featured on Paragraph Planet while I was in Venice and appropriately enough it includes an Italian cheese! If you missed it online, here it is but be warned, it’s best not to read it before eating!

A Taste of Home

The door slammed, he was home. Drunk. Again.

‘Is the spag bol ready?’

‘It’ll be a few more minutes; I need to nip to the loo first.’

I smoothed Arinca cream over the purple yellow bruise on my arm. Sitting on the loo seat, I got busy with the nail clippers and file. I was pleased with the handful of powdery flakes my toe nails produced.

‘Some parmesan?’

I sprinkled generously.

My people watching expedition started at the airport and really went up a gear when a woman sat next to me on the plane and I witnessed an annoying habit that was a new one on me. She spent the entire flight pulling fluff from her mohair jumper. I was glad the flight was only 2 & 1/4 hours long!

IMG_4840

The ‘wow!’ factor.

We were in the right place at the right time in Venice when we got caught up in the celebrations of St Mark and Piazzo San Marco filled with flag waving locals chanting, “Viva San Marco!” The square was buzzing and when we reached the top of the campanile we witnessed an aerial view of a massive flag being unfurled. The most amazing sight though was right beside me, a father and son ignored this once a year spectacle to keep their eyes glued to their mobile phones. The boy played a game and the father scrolled through Facebook updates.

Felt I had to ditch the diet to support the local economy!

Felt  obliged to ditch the diet to support the local economy!

On the vaporetto to Burano, a man decided to treat his fellow passengers to a ‘song’ with no words, no tune and at a high volume. Only he and his pal who was filming it seemed entertained.

There were lots of other weird and wonderful behaviours on show that I took in while roaming around Venice and it’s certainly true that there’s nowt as queer as folk.

Only the week before our trip I went to hear Irvine Welsh at the Aye Write! Festival and he mentioned that he often does a complete circuit of a city’s subway route to see how folk act, dress and talk.

Do you also find people watching feeds your writing?

Character is King – Aye Write!

images

This is the tenth year of the Aye Write! festival, my favourite book event in my favorite city, but due to work commitments and a holiday, I could only fit in one visit to Aye Write! this year.

photoOne of the headline acts I went to see was Irvine Welsh, a writer whose work I’ve enjoyed in books and films. The gritty urban Scots dialect used in Trainspotting gave writers like me permission to really go for it and give their characters an authentic voice.

A-decent-ride

His latest novel, A Decent Ride, sees the return of one of the characters from Glue, with Juice Terry Lawson taking a lead role. Irvine didn’t just read an excerpt featuring Juice Terry and a new character, Jonty, he performed the scenes and it felt more like watching a stage play than a book event.  It’s because characters like Juice Terry and Jonty are so well drawn that although their behaviour and the wild scenarios they find themselves might be extreme, as a reader you believe they’re real people. And that’s what makes Irvine’s writing so powerful.

photo.JPG ccI also went to Karen Dunbar’s event at Aye Write. This was billed as ‘The Books That Made Me’ and as a fan of Karen’s comedy roles in shows like Chewin’ the Fat, I was interested to hear about the books she felt made an impression on her.  Again, this event was more like a chat show with Karen having the audience in stitches with her down-to-earth style and natural humour.

Karen has fond memories of receiving the book as a gift from her big sister.

The book was a gift from Karen’s big sister.

Karen took a linear approach to her book selection and as part of that ‘journey’ she told the story of her first open audition at the Comedy Unit.  The importance of great characterisation was highlighted again as Karen decided to attend the audition in the role of an old woman which made it easy to express her talent.

Both events were excellent; Irvine and Karen demonstrated that if you get the character right, the rest will follow.

Is character more important than plot in your writing?